martes, 27 de noviembre de 2012

REBUZNOS RECOMPENSADOS

El pie del poeta, para besarlo, para lavarlo, segun
REBUZNO LELO DE PURO CARIÑO

Voy siguiendo el Rebuzno del Asno
Y del conjunto de sus sones claro infiero
Los efectos que el Rebuzno asinino
Cultural, literario y novelesco
En todas partes del Globo
Viene a ser lo mismo:
Los Asnos alemanes, los holandeses
Los Asnos de Francia, los suecos
Los Asnos de Rusia, los ingleses
Los griegos, los turcos,
Los Asnos de Italia, los suizos
Los Asnos lusitanos, los iberos
En la Europa infeliz del Euro
Los mejicanos, los angloamericanos
Los de Chile, Perú, la Plata
(Al río de la Plata los llevó un fraile)
La Patagonia, la Habana, el Mundo Nuevo
Los Asnos de Asia, África y Oceanía
Todos, todos Rebuznan igualmente
Sin diferencia alguna en los acentos
Y, parafraseando a Gabriel y Galán
“Y tú, también, jugosa Poesía
De este rico Rebuznar del alma mía”
Sin que en el Rebuzno nada influya
El ser Asno rucio, blanco o negro
De ojos animosos o cara bobo
Pues en todas partes Asno que es buen Asno
Sabe bien Rebuznar, y bien recio.

Mas, vosotros poetas, escritores, noveleros
Criados del rufián verbo
Que lleva o trae nuevas y amores novelescos
¿Qué habéis hecho por el bien estar social?
Nada. Absolutamente nada.
Pues en esta Vida si alguna diferencia se nota
Es en el Rebuznar más o menos
Que tenemos por legítima de nuestros abuelos
“Quod not Mutat especiem
Según dicen los Aristotélicos
En su Asnal paranomasia en semejanza
Entre dos o más Rebuznos
Que se diferencian sólo por la vocal
Acentuada en cada uno de ellos
Y ved el Asno adulador poético
En Asnífluos versos bien montado
Acudiendo al Parnaso, monte de la Fócida
En el que pone la Asnal mitología
La morada de Apolo y las musas
Que viene a darse
Una buena ración de Rebuznantes versos:
Por acá Espronceda en trisílabos
Dando un tropiezo:
“Tal, dulce,
Suspira
La lira
Que hirió
En blando
Concento
Del viento
La voz”
Por allá Lope de Vega resbalando en heptasílabos:
“Pobre barquilla mía
Entre peñascos rota
Sin velas, desvelada
Y entre las olas sola”
Acullá Eugenio Tapia va rodando en octosílabos:
“Montado en su parda mula
Tan trotona como falsa
Camino de Andalucía
Va un hidalgo de la Mancha”
Por aquí Luis de Oteyza en dieciséis sílabas:
“Por la estepa solitaria, cual fantasmas vagarosos
Abatidos, vacilantes, cabizbajos, andrajosos
Se encaminan lentamente los vencidos a su hogar”

Los hijos y nietos de los Burros
Son buena gente de lo más normal
Más estos gigantes presumidos
Del Rebuzno pareado, terceto, cuarteto
Redondilla, quinteto y lira
Sextina, octava real, décima, soneto
Silva, coplas de pie quebrado
Desquiciando los montes y los cerros
El alma nos estremece
Y hacen que nuestros Asnífluos sentimientos
Por el campo marchen huyendo
A pesar de que su Rebuzno a los Polos toquen
Y sus cabezas lleguen al cielo
Y el Nobel Etna lleven por sombrero
Pues estos Asnos de Encelada Poesía
De puro cariño lelos
Arrojados están en los infiernos
Cual títeres sin cabeza
Quedando tan sólo Febo, el Sol en el recuerdo
Y ese rastro o reliquia que queda
Con la constelación del Pesebre
En la nebulosa del cielo.
-Daniel de Cullá

No hay comentarios: